Classification of Words Expressing the Emotional Affects Based on the Subjective Similarity Measures
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Some wonderful experiences are expressed in Japanese by the word "Kandoh" which could be translated into English as "emotional-affect". The "emotional-affect" is defined by the dictionary as "making people have strong feeling in facing beautiful or wonderful things". According to the public-opinion poll by Mitsubishi Research Institute, Inc. in 2003, the mass media is one of the major subjects evoking emotionalaffect. But there have been no studies that tried to define a mental state of emotionalaffect.<BR>The purpose of our study is to describe the emotional-affect for evaluation of broadcast programs. First, we addressed a questionnaire about emotional-affect and picked up words which expressed the situation of emotional-affect from the answers. Furthermore, we calculated a distance of the word by similarity measures based on the subjective evaluation. The obtained results are 1) the emotional affect could be classified into a few main groups, and 2) individual groups were classified by some factors including the object and kind of emotion, not the emotion itself. These results suggest that emotional-affect is the general term of the conditions of mind such as affirmative impressions and uncontrollable minds due to a very strong passive and compulsory stimulus.
- 言語処理学会の論文
言語処理学会 | 論文
- 複合語の分野連想語の効率的決定法
- クラス指向事例収集手法による言い換えコーパスの構築
- 動詞項構造辞書への大規模用例付与
- 言い換え技術に関する研究動向
- Morpho-Syntactic Rules for Detecting Japanese Term Variation: Establishment and Evaluation