Nisshindo-Kohzangakko, Educational Institute of Mine and Applied Science in Kosaka Silver Mine, Nambu Han (Clan) at the End of Tokugawa Period
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In 1866 a young samurai Masanori Iwaizumi, Hachinohe Han government student was sent to Nisshindo, educational institute of mine, applied science and medicine in Morioka, capital of Nambu Han. He wrote a letter to his teacher Takatoh Ohshima who stayed in Miyako district. Ohshima was a well-known refining and cannon-casting engineer employed by the Prince of Nambu, and serving, at the same time, under Tokugawa-Shogunate government for a short period.This letter shows that Ohshima and his students devoted themselves to planning to build an ironworks in Miyako and construct a blast furnace in Kosaka silver mine near Lake Towada. We cannot say anything for certain about the course of study or academic subjects-mining and metallurgical engineering in particular-which might have been taught in Nisshindo. I have found, however, that in Kosaka silver mine Ohshima taught the above subjects, such as English, mathematics, surveying, mechanics, mining, metallurgy, civil engineering and so on.During the period (1862-1863) Ohshima had a better chance of learning the method of mining, powder blasting, and European languages, such as English and French in particular, working with the Oyatois (two American mining and metallurgical engineers) who, employed by Tokugawa-bakufu, were stationed in Hakodate, Yezo, northern Japan.He practically applied what he had learned to the education of his students in Kosaka silver mine. In this article I have described how Takatoh Ohshima taught English which was to be a basic means for his students to study mining and metallurgical engineering at Nisshindo toward the end of Tokugawa period.
- 日本英学史学会の論文
日本英学史学会 | 論文
- W.S.クラ-クについて
- 「英語教育」という思想--「英学」パラダイム転換期の国民的言語文化の形成 (日本英学史学会 第45回全国大会 口頭研究発表レジュメ)
- 賀川豊彦と「死線を越えて」 (英学の導入と日本の近代化(特集))
- 松本地方に於ける初期プロテスタントの活動について
- 長野県の英学導入について〔付長野師範学校長能勢栄碑文〕