漢字圏日本語学習者における日本語単語の意味処理に及ぼす母語の影響 : 聴覚呈示の翻訳判断課題による検討
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The present study examined the influence of individuals' mother tongue on the semantic processing of Japanese spoken words by kanji-area Japanese learners, from the point of view of cognates between Chinese and Japanese. In Experiment 1, the Japanese words were presented aurally, and the Chinese words, visually. The participants were instructed to judge whether the Chinese word seen was a translation of the Japanese word heard. The results indicated that reaction time for the cognates was shorter than that for the non-cognates, irrespective of the frequency of the stimulus and the participants' proficiency in Japanese. In Experiment 2, the Chinese words were presented aurally. The reaction time for the cognates was longer than that for the non-cognates in the low-frequency conditions. Moreover, a frequency effect was found only for the cognates. These results suggest that the superiority of the semantic processing of the cognates observed in Experiment 1 could be attributed to the orthographic information in the Chinese words, and that the phonological acquisition of Japanese is slower for cognates than for non-cognates.