『風流英国言葉初編』の成立をめぐって : 『英語箋』の利用と摺物による洋学の享受
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
東京外国語大学所蔵『風流英国言葉初編』は冊子体。大阪歴史博物館所蔵『大新板風流英国言葉初篇』は一枚摺。体裁を異にするが,両資料は,非常によく似た(アルファベット表記を用いない)英単語集である。対照調査により,上記2点の資料は,『大新板風流異国言ば初編』をもとに石橋政方(1861万延2年)『英語箋』の英語部分の振り仮名を参照して成立したと考えられ,摺物による洋学の享受という現象を示す資料として位置づけることができる。This paper presents a case study on two western learning materials that published in the late 19th century in Japan. One of them is Fuuryuu Igirisu Kotoba Shohen(風流英国言葉初編). It has been TUFS library's collection. The other is Daishinpan Fuuryuu Igirisu Kotoba Shohen(大新板風流英国言葉初篇). It has belonged to Osaka Museum of History. The former is a booklet and the latter is leaflet. Those materials were Japanese- English dictionary without using alphabet letters to describing English words. In terms of word order and form, Daishinpan Fuuryuu Ikoku Kotoba Shohen(大新板風流異国言葉初篇) is source of them. In terms of English vocabulary, Both of them were compiled based on ISHIBASHI Masakata's Eigo Sen(英語箋, 1861, published in Edo).
- 2010-03-31
論文 | ランダム
- 22aG-4 MnF_2-CaF_2超格子のESR
- 不純物XAFS--半導体中の不純物局所構造で決まる発光特性
- Fe/Cu多層構造中のFe原子周辺局所構造の蛍光EXAFS法による解析
- AV機器・映像インタフェース(1)(ディジタルインタフェース)
- 脳卒中と神経心理学 : 総論