英訳聖書五版にみる迂言的doの歴史的研究II : 新約聖書マタイによる福音書をコーパスとして
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Following the former research work?)the aim of this article is to observe the distribution of periphrastic do in the five versions of The Eflglish Hex∂pla:from the Tyn(抱1θversion (TY)to The A utわorisθd Version (AI/), and to clarify how the ratio of transitive(t)to intransitive verb(1)changed with the use of do in these versions. According to Elleg邑rd,“(As for declarative sentences)inversion was very much more frequent with intransitive than with transitive verbs(2)... The dbinstances are a large and increasing Proportion of the transitive group, but a fairly small proportion of the intransitive one!3)(ln negative declarative sentences)it appears that the transitive verbs have a small, but clear and above all consistent advantage with regard to the use of db(1>(For the part of questions)in the first place, db should be less frequent in questions with the object placed at the head (object-questions, o: v曲∂亡said he?), in the second place, it should be less frequent in adverb-questions, a (曲e刀c∂1刀e hθ?) and verb-questions, v(wen t he?), when the verb was intransitive‘1)” No禽, from a detailed observation here, we can safely say that his hypotheses are true not only for Ty’ C but al串o for.4τ/and the other Bibles:the proportion of transitive verbs and intransitive ones is similar to the propertion in his data. However, only in the affirmative declarative sentences with db, the proportion of t and i is reversed, The reason has not yey been discovered and so will be pursued in further resesearch.
- 2000-03-31
論文 | ランダム
- An aspect for FEL induced operation on analytical bioscience (特集/自由電子レ-ザ-研究)
- 住民活動と地域づくり--女性を中心に
- フォーカシングに関する一考察--「心のメッセージを聴く」フェルト・センスに触れる体験から
- 復讐心を淡々と語る男子中学生との面接過程--「第二の皮膚」の特徴をフォーカシング的態度につなげる工夫
- 日本産蛭類檢索表