中国語の介詞"向"と日本語の複合格助詞「~に向かって」,「~に向けて」 <原著論文>
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper discusses the differences between the Chinese preposition "xiang" and the Japanese compound case particles "-nimukatte" "-nimukete" .The paper divides the usage of "xiang" "-nimukatte" "-nimukete" into five categories, namely direction of moving, direction of act, target of act, direction of change, and direction of positioning in space. It applies principles of cognitive linguistics to analyze the image scheme of them. Their semantic features could be generalized as follows:"Xiang" only serves to indicate direction. In contrast, "-nimukatte" places emphasis on the move or the situation where two things facing each other, and "-nimukete" highlights the clear target, while both indicate direction.
- 2012-03-31
論文 | ランダム
- 「大阪オートメッセ」インフォメーション
- 海外レポート エッセンモーターショー/ドイツ・サスペンションメーカーイタリア・名門カロッツェリアを訪ねて
- ボディケア関連商品 (春の定番商品特集)
- 春の定番商品特集
- 第8回国際オートアフターマーケットEXPO2009 出展参加企業紹介 公式特別企画