Making paradigms of verbs and adjectives using a dialect corpus
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Razprava predstavlja izdelavo narecnega slovarja Tokunoshime (otocje Amami, Japonska), ki nastaja na podlagi narecnega korpusa. Analiza korpusnega gradiva in pogovorov z informanti omogoca oblikovanje glagolskih in pridevniskih paradigem, ki bodo uvrscene v multimedijski narecni slovar. Stavki v korpusu so bili razdeljeni v sklope, na podlagi katerih so bili ugotovljeni glagoli, ti pa so bili razvrsceni v sezname – slo je za ugotavljanje spregatvenih vzorcev. Vse spregane oblike so bile pregledane glede na oblike, ki jim sledijo, nato pa je bila na podlagi distribucije spregana oblika izbrana za geslo. V japonscini pripadajo glagoli in pridevniki isti sintakticni kategoriji (pridevniki spreminjajo svoje oblike tako kot glagoli). Enak postopek je bil ponovljen tudi pri pridevnikih – poiskani so bili vzorci in paradigme pridevniskega pregibanja.The author has been involved in the making of a dialect dictionary of Tokunoshima, Amami, Japan, using a dialect corpus. The analysis of the dialect corpus and face-to-face interviews were combined to obtain the paradigms of verbs and adjectives to be included in the multimedia dialect dictionary. Sentences in the corpus were cut into phrases and verbs were identified and sorted into lists of verbs. The lists were examined to find patterns of verb conjugation. All conjugated forms were examined regarding succeeding forms, and, based on the distribution, a conjugated form was chosen as an entry. In Japanese, verbs and adjectives belong to the same syntactic category and adjectives change their forms as verbs do. Thus the same procedure was repeated concerning adjectives, and patterns and paradigms of adjective inflection were found.
論文 | ランダム
- 放牧養豚は2年目からが勝負(新連載)寄生虫は舎飼いよりもやっかいだ
- 北海道畑作農家、放牧養豚に挑戦(前)輪作の5番目は、放牧豚
- いま列島で 放牧養豚 草ぼうぼうの棚田を豚が行く
- 地域でのチャレンジ 耕種農場の放牧養豚への挑戦--北海道中川郡/(有)北海道ホープランド
- 島ならではの有畜農業、放牧養豚の可能性 (特集 産業創出の底流)