日本語と中国語の結果キャンセル構文について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本稿は同じ意味内容を表すと思われる日本語と中国語の動詞が結果キャンセル構文の成立において異なる文法性を示す現象を取り上げ、当該構文の容認度に影響する要因を英語との比較を通して考察する。まず、目的語の量が特定されているか否かは日英語の当該構文の容認度に影響する要因であることを示す。また、日本語では自動詞文の表す出来事の性質も当該構文の容認度に影響する要因であることを述べる。次に、中国語では日英語と異なり、目的語の定性と特定性が結果キャンセル構文の容認度に影響しないことを示し、当該構文の容認度に影響するのは動詞のアスペクト性であると論じる。
- 2011-12-31
論文 | ランダム
- 住宅都市の都市戦略 (特集 住宅都市の都市戦略)
- 2007K-G8-1 小型外洋セーリングヨットの風圧によるローリング特性と転覆の可能性について(一般講演(G8))
- 大都市圏内所得格差の拡大に関する実証的研究
- フランスのメトロポール政策にみる国と地方の協働による国土整備の意義と課題
- 超音波パワードプラ表示法による耳下腺領域の血流の検討(最近のトピックス 歯科放射線学関連)