英語を母語とする日本語学習者における「~てしまう」の使用状況
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
中級レベルに入ってもなお日本語学習者の発話から不自然さが感じられるのはなぜだろうか。誤用はもちろんだが、ある特定の言語形式の「非用」もその大きな原因の1つではないだろうか。そのような観点から、本稿では、英語を母語とする日本語学習者によるストーリー・テリングの発話資料を言語形式「~てしまう」の使用状況と使用環境について分析し、日本語母語話者のそれと比較対照を試みた。その結果、滞日期間及び学習期間が長い者ほど「~てしまう」の使用頻度が増し、またこれを使用している者は適切な場面で使用できているということがわかった。しかし、日本語母語話者の多くが「被害の受身」と共起させているのに対し、英語母語話者にはそのような傾向は見られず、遺憾の「~てしまう」は使用できるが「被害の受身」は非用となっているという結果であった。
- 1996-12-07
論文 | ランダム
- ファーマネクスト アポプラス研究会 がん化学療法による有害反応とその対策--地域のがん患者のQOLに貢献する薬剤師を目指して(第2回)がん化学療法開始前と開始2〜3日の副作用対策
- 緩和ケアにおけるEBMの考え方--「がん疼痛治療ガイドライン」作成を通して (特集 緩和ケアの質マネジメントとその評価を考える)
- ファーマネクスト アポプラス研究会 がん化学療法による有害反応とその対策--地域のがん患者のQOLに貢献する薬剤師を目指して(第1回)がん化学療法の基本的理解:薬理作用と副作用発現機序
- 緩和ケアにおけるEBM (特集 緩和医療の現状と展望) -- (緩和医療の特徴と問題)
- DNA修復関連遺伝子ノックアウトマウスに見られる神経発生異常