中国語母語話者の日本語受身文の使用実態とその背景 : 母語との対照からの仮説設定(水谷信子先生退官記念号)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
中国語を母語とする中・上級日本語学習者の日本語の談話には、比較的多くの受身文が使われているが、その用法はかならずしも適切ではない。本稿では、学習者の日本語受身文の使用実態と母語の影響についての考察を、談話レベルの発話資料を使っておこなった。考察に際しては、学習者と日本語母語話者の日本語受身文の用法を比較して学習者の日本語受身文の使用実態を明らかにし、さらに学習者の日本語受身文と母語での表現とを対照して、母語の影響の有無について調べた。その結果、談話レベルの学習者の日本語受身文には、正用、誤用、「非用」、「運用未習による非使用」の実態がみられ、これらの背景には、日中両言語の受身文の構文的・語用的相違が影響していると考えられるものと、母語の影響によるものではないと考えられるものの二つがあることがわかった。この結果から、学習者の日本語受身文の使用実態と背景の仮説を設定した。
- 1995-07-01
論文 | ランダム
- インドシナ戦局に雨季来る
- 座談会 認証基準の公表から半年が経過--農場HACCPの普及・定着に何が必要か?--「現場で信頼される指導者の育成」と「消費者に信頼される製品認証の仕組み」が求められる
- 日本の防衛と経済態勢
- 衝撃による脳損傷の医学と力学 (人間工学(特集))
- 血小板セロトニンpumpおよびATP代謝におよぼすanoxiaの影響