What Does Teaching Culture Mean to Japanese Learners?
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
自由論文Language and culture are inextricably interwoven. A language teacher teaches covert culture in class, whether he or she likes it or not. There are three viewpoints as to how culture should be perceived. The first one is ethnocentrism. People perceiving this idea regard Japanese as unique. They are loyal to their group and easily become hostile to other groups. The second is cultural relativism. This suggests that foreign people should not criticize Japanese culture, in exchange for the respect for their culture. The third is multiculturalism, which should be taken by language teachers. Their perception is to get rid of stereotypes, using new communication style and critical thinking. A multiculturalist is the one who expresses his opinions freely and objectively about a policy of his organization, even if he seems to conflict with members. Using new communication style and critical thinking does not mean that Japanese must give up their own Japanese identity. Therefore, culture and intercultural communication should be taught to Japanese learners to help them become multiculturalists.言語と文化は密接な関係がある。言語教師は、好むと好まざるに関わらず、covert culture を教えることになる。この文化をどうとらえるかによって、3つの立場がある。第1は、民族主義であり、日本人は独特な民族と考える。また、帰属意識が強く、同時に排他的になる。第2は、文化相対主義であり、日本人は他国の文化を尊重するので、外国人も日本文化を尊重し、批判してはいけないとする。そして、第3は、多文化主義である。言語教師はこの第3の立場をとらねばならない。固定観念から脱して、違ったコミュニケーション・スタイルを取り入れ、演繹推理と多値的考え方という批判的思考力を受け入れる必要がある。このことは、日本人としてのアイデンティテーを失うことにならない。従って、日本人に異文化コミュニケションを教える意義は、彼等が多文化主義者になるように手助けすることである。
- 2000-03-01
論文 | ランダム
- 胃間葉系腫瘍の手術 (特集 手術--ここ30年の変化)
- 516 食道癌の手術侵襲と術後高ビリルビン血症(第32回日本消化器外科学会総会)
- 肝硬変併存手術例におけるヒト心房性Na利尿ペプチドの変化
- 20. 術後に低 Na 血症と ADH 分泌異常を示した胸部食道癌の1例(第41回食道疾患研究会)
- 再発様式および非治癒切除の要因からみた胆道癌外科治療の問題点