Developing a Japanese Version of the React to Group Situation Test(RGST)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The purpose of the present study was first to translate the Reaction To Group Situation Test (RGST) into Japanese, and test it for internal consistency. However, the first attempts to work with the original manual for scoring the protocols, met with two main difficulties, namely, lack of clear and precise definition of the scoring dimensions, and a complex scoring procedure that was maybe at the roots of the neglect of the RGST. Consequently, a new, simple and less time-consuming scoring procedure was developed. To test the reliability of the Japanese version of the RGST and the new scoring procedure, a study involving 241 undergraduate students was conducted. Three trained raters were asked to score the protocols. The results revealed a highly significant correlation between the raters, demonstrating, consequently, the validity of the scoring procedure, and a high reliability for the Japanese translation of the RGST, suggesting its usefulness and validity for the study of group emotionality.
論文 | ランダム
- 巻頭座談会 日本社会の希望学--現状から未来へ (特集 日本社会の希望学--未来を見つめて)
- オモニ--母(第22回)離別の秋(とき)
- オモニ--母(第21回)憂愁
- 姜尚中連続対談(2)姜尚中×湯浅誠 問題を解決していくための"離合解散"
- オモニ--母(第20回)わだかまり