類義的な漢語語基の日中比較 ――「回・帰・返・還」を対象として
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Chinese characters ‘kai, ki, hen, kan’ are representative verbal Chinese derived morphemes. These four characters all have the meaning of ‘return’ in both Japanese and Chinese, but syntactic and semantic functions of the morphemes in the two languages are not always the same. By picking out the headwords which contain these four Chinese characters from dictionaries, and then analyzing the meanings and constituents, this paper intends to compare the differences of lexical productivity of these four characters between Japanese and Chinese.
- 2010-06-30
論文 | ランダム
- 要介護高齢総義歯装着者の咀嚼機能の評価
- 要介護高齢総義歯装着者の義歯の清掃に関する調査
- P-66 パナビア21で合着した生活歯の経過観察
- P-51 支台築造用根管形成面の清掃法の比較検討 その3
- 超音波粘膜厚さ計測器"SDM^【○!R】"の臨床への応用