A Translation of Akutagawa Ryunosuke's 〈Chichi〉
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
海老井英次教授退官記念号〈Special Issue〉dedicated to Professor EBII EijiMy research involves translation and in particular, problems arising in translating Japanese literary works into English or French. I am examining such factors as the differences between these three languages in terms of grammar and usage as well as the roles that symbolism and the social and cultural background of the novel play in translation. Here I have attempted an English translation of Akutagawa's <Chichi> with the intention of bringing to light and examining some such problems.
- 2001-03-20
論文 | ランダム
- 21pBD-6 隠れた局所対称性に基づく有限密度2-color QCDにおけるベクトルボソン質量への高次効果の解析(21pBD クォーク物質・QCD相図,理論核物理領域)
- 21pBD-5 SU(2)カラーPNJLモデルのハドロナイゼーションと有限密度、温度における状態方程式(21pBD クォーク物質・QCD相図,理論核物理領域)
- 急速な頸部腫大を認め食道癌の頸部転移との鑑別が困難であった甲状腺未分化癌の1例
- 肩関節周囲炎後例における肩峰骨頭間距離と肩関節可動域制限の関連についての検討 : 関節裂隙距離の定量化と機能的意義
- 反復性肩関節脱臼を呈する骨性Bankart病変に対する鏡視下修復術