動詞「出す」と韓国語「내다」(naida)」の対照研究 : 認知意味論の観点から
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
"According to Daijirin Dictionary, dasu is a basic Japanese verb that has 28 different meanings. This poly-semantic verb represents ‘put out’ , ‘send’ , ‘submit’ , ‘publish’ , ‘produce’ and ‘start’ , etc. This paper explains semantic structure of dasu by cognitive semantic approach, especially image schema, and compares it with that of its Korean counterpart naida.This paper identifies the common elements and differences between the two verbs. As the common elements; (1) both verbs mean ‘move out’ prototypically; (2) the prototypical meaning extends to more abstract concepts and social domains via container image schema; and (3) both verbs represent aspect as compound verb suffix by semantic bleaching. However, there are also differences. (1)naida has more strong meaning of movement from the area of subject to outside and has broad meaning potential in abstract domain. (2) As suffix, naida represents accomplishment while dasu beginning because naida takes inner view point while dasu outer view point. These differences might be related to those of the original meaning potential of the two verbs and syntax difference in Japanese and Korean."
- 2009-03-31
論文 | ランダム
- 1D-10 側頭葉てんかんの睡眠構造について
- 在宅における脳波計測記録法とその応用
- 1A-18 予後良好と思われる側頭葉てんかんの臨床的検討
- 2B111 終夜睡眠脳波による焦点性発作波の検討
- 乳酸系ポリマーの医療用具への応用 (特集 環境対応材料の新しい展開)