現代日本語の後置詞について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Postposition in Japanese has been regarded as a part of speech, corresponding to Preposition in Indo-European. However, no satisfactory answers have been given to the questions: (1) what is Postposition, (2) which should be called Postposition: Case particles: N (Noun) -ga, N-o, N-ni, N-e, N-to, N-yori, N-kara, N-made and N-de forms or the compound forms from a Case particle and an auxillialy word: N-ni tsuite, N-ni yotte, N-ni kanshite forms and so on, and (3) what is its system as Semantic category, expressed by the noun phrase with Postposition. The purpose of this paper, then, is to provide a satisfactory answer to these problems.Postposition is the system of the forms, having Noun to play semantic roles to the predicate in a sentence and different from Case, having the noun to play grammatical relations to the predicate. So, we admit both Case particles with Semantic roles and the compound forms from a Case particle and an auxillialy word with Semantic roles to Postposition.Namely Postposition consists of 2 forms level: [1] the primary form, which it is difficult to relate to any parts of speech; [2] the secondary form, which is undoubtedly derived from some other parts of speech: verb, noun etc. [1] expresses the fundamental notions and [2] expresses subdivided Semantic roles. Thus each of them fills in the blank of system of Semantic roles in Japanese.
- 琉球大学法文学部の論文
著者
関連論文
- [研究論文]シテアル再考 -他動性の観点から-
- シテアルとスルーシテイルとの関係について
- 留学生の地域語にたいする意識 -沖縄を事例として-
- 副詞節の階層性について
- 外国人留学生との相互交流活動による中学生の気づきと意識の変容
- 複合接続詞の分類と副詞節の性格
- 中学生との交流をとおしたプロジェクトワーク : 初級レベル日本語クラスでの試み
- 現代日本語の後置詞について