虹の彼方に見える言語文化論
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Das Ziel der vorliegenden Arbeit besteht darin, Benennungsmotivationen oder Bilder, die den deutschen und japanischen Ausdrücken zugrundeliegen, deutsch-japanisch kontrastiv herauszuarbeiten, um dadurch interkulturelle Aspekte bewusst zu machen. Dabei werden Ausdrücke auf der Ebene der sprachlichen Einheit des Simplex, des Kompositums, der Phrase, des Satzes und des Textes als Vergleichsbeispiele aus den beiden Sprachen herangezogen. Beispiele aus anderen Sprachen (Englisch, Italienisch, Dänisch u. a. ) werden auch mancherorts berücksichtigt. Auf diese Weise will die vorliegende Arbeit einen Beitrag zur interkulturellen Verständigung und zur Diskussion über die Methodik in interkulturellen Forschungen leisten. Darüberhinaus wird die Universalität der metaphorischen Auffassungsweise in der menschlichen Sprache und die Plausibilität des Dreischichtenmodells, das sich auf die Beobachtungen der Benennungsmotivationen in verschiedenen europäischen Dialekten stützt (Alinei 1991, Viereck 2003), untermauert.
- 2005-12-10
論文 | ランダム
- 浸漬オリフィス出口近傍における吹き込みガスの挙動に及ぼすガス, 液体の密度の影響
- 130 浸漬オリフィス出口近傍における吹き込みガスの挙動とオリフィス出口のガス圧力(インジェクション基礎, 反応速度, 製銑・製鋼共通, 日本鉄鋼協会第 109 回講演大会)
- 第 4 回 PTD(プロセス技術)会議出席報告
- 162 浸漬オリフィス出口近傍における吹き込みガスの挙動におよぼすガスおよび液体の物性の影響(反応速度・吹込みガスの挙動, 製鋼, 日本鉄鋼協会第 107 回(春季)講演大会)
- 液体金属への固体粒子の侵入挙動