金沢文庫本『群書治要』と久遠寺蔵『本朝文粋』との漢字音の比較 : 鎌倉時代中期における漢籍と和化漢文との字音注の差異について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The purpose of this paper is to compare the kanji pronunciation represented in the guiding notes added to the two Chinese texts, the Qun Shu Zhi Yao in the Kanazawa Library and the Honchomonzui in Kuwonji Temple. Whereas the Qun Shu Zhi Yao is a classical Chinese work, the Honchomonzui is a "Japanized Chinese text" written by Japanese writers. Both of the texts were transcribed with guiding notes by Kiyohara no Noritaka in the second half of the 13th century. Although these guiding notes were added by the same person in the same era, they are completely different. This shows that the traditional research method on the pronunciation of kanji, in which classical Chinese texts have been given priority over "Japanized" ones, should be reconsidered.
- 2004-08-31
論文 | ランダム
- 10 ニューカッスル病生ウイルスワクチンに関する研究 : II.各種接種法による生ウイルス免疫能の比較
- 9 ニューカッスル病生ウイルスワクチンに関する研究 : I.犬腎細胞長期培養株,ハムスター腎細胞継代株の作出とその性状
- 25 Newcastle病免疫母鶏のひなにおける不活化ワクチン免疫効果の抑制について
- 41 牛の流行熱に関する研究 : I. 家衛試ウィルスによるマウス並びに発育鶏卵感染継代試験、その他
- 60. 日本脳炎鶏胎児ワクチンの効力検定について