『雪国』の日英対照研究 : 感覚性の増減
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper analyzes the sensuous expressions of SNOW COUNTRY written by Yasunari Kawabata.There are many "ようだった" "ようであった" "ように" "ような" expressions in SNOW COUNTRY. This is an important feature which is controlling the Aide-Viewpoint (側近視点) and increasing the sensuality of the work. But the English Edition, which is translated from the Viewpoint of a third Person-Protagonist, has changed or cut 40.1% of them. Of course, these facts show an essential difference between SNOW COUNTRY and its English Edition, but at same time we can also interpret them in the following way: the sensuality of SNOW COUNTRY written in Japanese has 40.1% more than its English edition in the sphere of "ようだった" "ようであった" "ように" "ような". Here, we can find the distinctive feature of Yasunari Kawabata's work and gain an appreciation of Japanese literature.
- 2007-03-31
論文 | ランダム
- 二足歩行における能動膝関節拘束制御と仮想干渉駆動による歩行パターン切替え制御
- 2P2-84-128 二足歩行ロボットへの PVFC の応用
- PJ-573 Dantrolene Prevents Catecholaminergic Polymorphic Ventricular Tachycardia (CPVT) by Correcting Abnormal Ca^ Release through the Ryanodine Receptor(PJ096,Arrhythmia, Others (Clinical/Pathophysiology) 4 (A),Poster Session (Japanese),The 73rd Annu
- PJ-068 Abnormally Tight Domain-Domain Interaction at Mutation Site could be a Primary Cause of Catecholaminergic Polymorphic Ventricular Tachycardia(PJ012,Calcium Handling, Cardiac Function (Basic) (M),Poster Session (Japanese),The 73rd Annual Scientific
- 5 Decreased affinity of calmodulin binding to RyR2 may cause leaky channel in CPVT-associated mutation(Young Investigator's Award for International Students Finalists Lecture (YIA International),The 73rd Annual Scientific Meeting of The Japanese Circulati