Translating Medical Knowledge : Japan's First Medical Journal - Taisei meii iko『泰西名医彙講』(<Special Issue>Social History of Medicine in Modern Japan)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In the nineteenth century, European medical journals promoted a new form of medical writing that sped the transmission of new knowledge to a larger audience than ever before. These early jounals reported the experiences, controversies, and conclusions of medical practitioners interested in solving a wide range of practical medical problems. Written in vernacular languages, rather than Latin, the jounals published short essays on many topics of contemporary interest. These essays, or articles, were translated and republised in the vernacular languages of neighboring countries, and sent abroad to advise medical practitioners in European colonies and beyond. The medical jounal became an effective vehicle of transmission of new medical knowledge to individuals and communities throughout the world. In Japan, western medical texts - books and journals - became increasingly available after 1800 in response to a growing interest in western medical knowledge among Japanese physicians. By the 1830s physician-translators dedicated to promoting western medicine in Japan were producing a great number of western medical texts in Japanese translation. This article assesses Japan's first medical jounal, Taisei meii iko (A Compendium of Articles by Renowned Western Doctors), published between 1836 and 1842. It examines the special role of the jounal's editor Mitsukuri Genpo in conceiving and establishing the journal, as well as the contributors of other physicians. We introduce a bibliography of the western medical writings chosen by the jounal's editor for translation and publication in Taisei meii ijo in an annotated appendix. We find that Janan's rangaku scholars had a sophisticated understanding of contemporary medical trends and therapies in Europe, and a surprising knowledge of the recently-developed drug therapies and advanced surgical techniques that marked the global transformation of medical and scientific knowledge in the nineteenth century.
- 2012-12-31
著者
-
Miyajima Toshihiro
Department Of Chemical Oceanography Atmosphere And Ocean Research Institute The University Of Tokyo
-
Iryu Yasufumi
Department Of Earth And Planetary Sciences Graduate School Of Environmental Studies Nagoya University
-
Abe Osamu
Hydrospheric-atmospheric Science Graduate School Of Environmental Studies Nagoya University
-
Takayanagi Hideko
Department Of Earth And Planetary Sciences Graduate School Of Environmental Studies Nagoya University
-
Kitagawa Hiroyuki
Hydrospheric-atmospheric Science Graduate School Of Environmental Studies Nagoya University
-
JANNETTA Ann
Department of History, University of Pittsburgh
-
NAKAMURA Ellen
School of Asian Studies and Department of History, University of Auckland
-
ASAMI RYUJI
School of Asian Studies and Department of History, University of Auckland
関連論文
- Evaluation of Spatial Correlation between Nutrient Exchange Rates and Benthic Biota in a Reef-Flat Ecosystem by GIS-Assisted Flow-Tracking
- Carbon- and oxygen-isotope compositions of a modern deep-water brachiopod Campagea japonica collected off Aguni-jima, Central Ryukyu Islands, southwestern Japan
- Carbon- and oxygen-isotope compositions of a modern deep-water brachiopod Campagea japonica collected off Aguni-jima, Central Ryukyu Islands, southwestern Japan
- Translating Medical Knowledge : Japan's First Medical Journal - Taisei meii iko『泰西名医彙講』(Social History of Medicine in Modern Japan)
- Translating Medical Knowledge : Japan's First Medical Journal-Taisei meii iko 『泰西名医彙講』