The Underlying Structures of "It is[noun/adjective][a gerund phrase]"
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In English it is possible to say "It is hard to deceive me" and "It is hard deceiving me." The former expression using an infinitive is far more widely used than the latter using a gerund. However, the expression "It is no use crying over spilt milk" These constructions are generally called extraposition, and thus are treated in the same category. In this thesis, it will be revealed that the introductory IT in the construction with an infinitive is different in nature from that of a gerund. It will be also clarified that sentences with a noun phrase and a gerund are structurally different from those with an adjective and a gerund.
- 駒沢女子大学の論文
- 2004-12-24
駒沢女子大学 | 論文
- 圧気土木作業における減圧症の発症率
- 沖縄地区の追い込み漁業潜水者の潜水プロフィールからみた減圧症の危険率
- レジャーダイバーの減圧障害(DCI)発症件数を推測
- 大学ダイビングクラブ員の健康診断実施と異常所見との関係から安全対策を考える
- スクーバダイビングの安全対策に関する潜水障害の発生頻度及び予防に関する調査研究 : 8年間の調査結果から