南摩綱紀 『環碧樓遺稿』 散文之部譯注(二) 「秋月子錫墓碑銘」
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
翻訳(translation)明治時代の漢學者であり、教育界の重鎭であつた南摩綱紀の遺稿集から「秋月子錫墓碑銘」を選んで校訂および譯注を作成したもの。秋月子錫(通稱悌次郎)は江戸時代末期の會津藩士であり、京都にあつて公用方として薩摩藩との間に會津薩摩同盟を結んだ立役者である。南摩綱紀是日本明治時代的漢學家、並且是箇博得聲望的教育家。本文是對其《還碧樓遺稿》裡的一篇文章《秋月子錫墓碑銘》進行校訂、加以注釋和日文翻譯的。秋月子錫(通稱悌次郎)是江戶時代末期的會津藩士、在京都作為外交官與隡摩藩進行交涉、並實現了令人大吃一驚的會津隡摩同盟。
論文 | ランダム
- 近10年間の中国女性史研究--主として日本における動向と展望 (中国女性史特集)
- Y.D.とは誰か--日本の女性問題を紹介・論評した呉覚農について
- ソフトウェア分散開発におけるコミュニケーションの一考察
- 日中両国間の女性論の伝播と受容--『婦女評論』における堺利彦〔付 『婦女評論』目録-期号順・欄名順・著者順〕
- 特別講演 中国の中高年女性と孫育て