ドストエフスキーと「最初の暴力」(承前) : 共通感覚について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Common sense has two meanings. First, as Aristotle says, it is the sixth sense which integrates five senses. Second, it is the sense which people share in a society. In this paper I discussed the second common sense in criticizing Taku Egawa's essay on Dostoevsky's novels. This is because Taku Egawa, a famous Japanese scholar of Dostoevsky, has discussed Dostoevsky's novels as if he were a native Russian, thereby neglecting the boundary between the Russian common sense and the Japanese one. In the discussion, I also introduced essays on common sense by three Japanese writers, Yuziro Nakamura, Hideo Kobayashi and Arimasa Mori.
著者
関連論文
- ドストエフスキーと「最初の暴力」(承前) : 共通感覚について
- ドストエフスキーと「最初の暴力」 : 外国語の他者性と催眠術としての物語
- 木下豊房著, 『ドストエフスキー-その対話的世界』, 成文社, 2002年, 366頁
- 熊の親切,ウサギの迷惑 : レヴィナスとマルクス
- 非暴力を実現するために
- あなたには癒しでも私には暴力 : 物語と最初の暴力
- 言語センター論文集『言語と文化』創刊に寄せて
- 物語はなぜ暴力になるのか