異文化間コミュニケーションにおける「笑い」の機能について(研究課題:国際語としての英語とは?:ポライトネスの観点からの示唆,I 共同研究)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本研究では,英語母語話者と英語非母語話者,及び英語非母語話者同士の英語会話に見られる笑いを分析する。データとして,3つのグループ会話を各約30分間録画録音したものを使用する。グループAとグループBは,英語母語話者2名と日本語母語話者2名,グループCは,日本語母語話者2名と中国語母語話者2名から成る。分析の結果から,英語母語話者と英語非母語話者の笑いに大きな違いが見られた。英語母語話者は,聞き手と共有する話題についてのおもしろい発話のあとに笑い(笑い1)それに対して笑いで応えた。英語非母語話者は,これと同じような笑い(笑い1)だけでなく,特におもしろいとは思えない通常の陳述のあとに笑いを添えたり(笑い2),それに対して笑いで応える場合もあった。しかしながら,このような笑い(笑い2)は英語母語話者には理解されなかった。いい雰囲気を作った笑いは,(笑い1)(笑い2)と笑いの種類が異なっても,聞き手に理解されかつ共有される場合であり,聞き手がなぜ笑っているのか理解できない場合には,逆にマイナスに働く危険もある。
- 龍谷大学の論文
著者
関連論文
- 日本人とポジティブ・ポライトネス : 学生のレポートの分析
- 英語の慣用的間接依頼表現
- 国際語としての英語に影響を及ぼす話者の文化的背景 : 良好な対人関係を築くために(「国際語」としての英語-その教育目標と基準-)
- Faceの普遍性と文化によるFTAの多様性(「国家戦略」としての外国語教育-そのあるべき姿を求めて-)
- 英語教育における対人関係ストラテジーの重要性
- 英語テキストの国際比較 : よい人間関係のためのストラテジ
- 英語による親しさの表現とその意味
- Politeness概念の定義とその表明
- Politeness Theory : Its Trend and Development
- ポライトネスから見る若者ことばの機能 : 龍谷大学キャンパス語の分析を通して
- An Analysis of Language Use in Japanese Television Commercials from the Perspective of Politeness
- やわらかい明瞭さ : アメリカ英語のポライトネスの一側面について
- An Analysis of Language Use in Japan Viewed from Brown and Levinson's Politeness Theory
- A Systemic Functional Analysis of Pain Expressions in Japanese
- 「ポライトネス」を教える : 授業の中での試み(授業力-大学全入時代の大学英語教師)
- 英語の慣用的間接表現(英語教育の到達目標-その基準を求めて-)
- Politeness理論再考
- Politeness in English and in Japanese
- 異文化間コミュニケーションにおける「笑い」の機能について(研究課題:国際語としての英語とは?:ポライトネスの観点からの示唆,I 共同研究)
- 研究課題 国際語としての英語とは?--ポライトネスの観点からの示唆--異文化間コミュニケーションにおける「笑い」の機能について
- Changing Society Changing Language
- 選択体系機能文法(SFL)を日本語に応用する際の問題点
- A Comparative Study of TENOR Variables and MOOD Structure in English and in Japanese
- 英語圏社会におけるPoliteness概念 : 日本社会との対比
- How Polite is Polite(Sociolinguistic Contribution to English Teaching in Japan)
- 敬意表現にみる日英の視座のちがい
- Subjectlessness and Honorifics : Text Construction of Japanese
- 雲仙噴火記事に見る日英表現の比較
- 日本人が誤解されないために : 社会言語学からの示唆
- 形態素による丁寧度の分析
- 敬語は崩壊するか(2)
- アメリカみたまま
- 敬語は崩壊するか(1)
- 待遇意識を反映する言語形式 : デス・マスは丁寧ですか
- 日本人学生の英語聴解における問題点--最小対立音素の識別-2-
- 同行二人
- 日本人学生の英語聴解における問題点--最小対立音素の識別
- 敬語の測定に関するある試み--男女差の比較から