「わがヤド」-花鳥風月的住宅観の成立 : その 2・「わがヤド」と花鳥風月的住宅観
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
"Waga Yado" is an idiom which stands for "my residence" in Japanese language. This idiom creates a problem in the history of Japanese dwelling house because when this idiom was evolved. The word "Yado" meant etymologically not a "house" i.e."Ya" but an "outer-space" i.e."To" or even an "openning" i.e. "To" of a building ("Ya") in ancient Japan. To determine precisely the age, and the process through which this idiom was evolved, the author researched this word thoroughly in the four areas of literature completed in the 8th century ("Kojiki", "Nippon Shoki", "Fudoki", and "Manyoshu"). He discovered about 120 words in "Manyoshu", an anthology of about 4, 500 poems of ancient Japan, and determined the following points. 1. The first poem which has "Waga Yado" was composed in the reign of Emperor Tenchi (662-671 A. D.), though this "Waga Yado" did not mean "my residence" at the time. 2. In several poems composed in 730 A. D., we clearly find that the idiom had been incorporated into the language. 3. Upon comparing these instances with other "Waga Yado" before 730 A. D., the author found that the first "Waga Yado" which stands for "my residence" occurred in the poem by Prince Fozumi composed in the beginning of the 8th century. At the same time, the author found that the 8th century poems which have "Waga Yado" in "Manyoshu" always speak of plants in a garden such as "Hagi (bush clover)", "Tachibana (orange)", "Ume (plum)", "Nadeshiko (wild pink)", etc., or the Moon, Birds, Wind and the like. So we can say that the expression "Yado" i.e. "residence" is always found up in those poems with the "petit and intimate beauties of Nature". On the other hand, one of the most traditional characteristics of the history of Japanese dwelling house was that the dwelling house always had a garden in which the householderes could live with and enjoy "petit and intimate Nature". This carried throughout history untill the 19th century. Another problem in the history is when this tradition actually began. In conclusion, it is the opinion of the author that the evolution or the invention of the idiom "Waga Yado" coincides with the formation of this "Nature" tradition in the history of the Japanese dwelling house.
- 社団法人日本建築学会の論文
- 1978-09-30
著者
関連論文
- 513 札幌農学校および模範家畜房の建築について(意匠・歴史)
- 5044 北大農学部附属博物館の建築 : 演武場と博物館・その2(歴史・意匠)
- 5043 札幌農学校演武場の建築 : 演武場と博物館・その1(歴史・意匠)
- 35. 明治前半期における北海道木造洋風建築のスタイルについて
- 5016 水木清華亭(明治13年)について(歴史・意匠,昭和38年度(仙台)大会学術講演要旨集)
- 偕楽園水木清華亭について : 実測調査を中心として
- カミノミヤの成立とイメージ : ヤシロの基礎的考察その 6・結
- 上代四文献のカミノミヤ : ヤシロの基礎的考察 その 5
- ホクラとヤシロ : ヤシロの基礎的考察その 4
- モリ (モロ) と「社」 : ヤシロの基礎的考察 その 3
- ヤシロと上代人 : ヤシロの基礎的考察その 2
- ヤシロの基礎的考察-2-ヤシロと上代人
- 上代四文献とヤシロ : ヤシロの基礎的考察その 1
- 文化史としての日本建築史学 (主集 日本建築の特質)
- 「わがヤド」-花鳥風月的住宅観の成立 : その 2・「わがヤド」と花鳥風月的住宅観
- 「わがヤド」-花鳥風月的住宅観の成立 : その 1. 「わがヤド」の成立
- ニヒムロノウタゲについて : 「ムロとニヒムロノウタゲ」(その 2)
- ムロについて : 「ムロとニヒムロノウタゲ」(その 1)
- 七・八世紀におけるイホ・カリホ・イホリ
- 七・八世紀におけるタカドノ・タカヤの建築的イメージ
- 大正時代を考える (主集 大正の建築)
- および類(その1) : 「上代国語における建築と住民」の(一)
- 日本住宅史の成果と現況 : 近代 (主集 日本住宅史の現状)
- オホニヘヲキコシメストノ・ニヒナヘノミヤ・ニヒナヘヤ と ニヒムロノウタゲ について : 建築経済・住宅問題
- 殿の「アゲ戸」をめぐって
- 作室以居 : 上代語〈イヘ〉に関連して : 建築史・建築意匠
- 古事記における「イヘ」のイメージ : 建築史・建築意匠
- 建築史
- 5031 北海道における初期木造洋風建築と明治初期米国風建築スタイルについて(歴史・意匠)
- 5040 わが国近代における都市中流住宅改良の展開(歴史・意匠)
- 5039 大正時代の住宅改良(意匠・歴史)
- 526 居間中心形住宅様式の史的成立(意匠・歴史)
- 522 居間中心形住宅様式の史的位置 : 生活思想を中心として(意匠・歴史)