「三都の賦」の表現の特長について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Chang-Hua (張華) in the Chin Dynasty says that San-Tu-Fu is a descendant of Pan-Chang (班張). It is generally admitted as true that San-Tu-Fu is of the school of Hsiang-Ju's (相如) Shang-Lin-Fu (上林賦), Yang-Hsiung's (揚雄) Shu-Tu-Fu (蜀都賦), Pan-Ku's (班固) Liang-Tu-Fu (両都賦), and Chang-Heng's (張衡) Erh-Ching-Fu (二京賦). But it is wrong to say that San-Tu-Fu is 'like carrying coal to Newcastle', i.e. it only imitates the above-mentioned works. It is because a new trial on expressions, which are not there in Pan-Ku and Chang-Heng, etc., are seen in the description of sports, markets, and towns. And this is true not only from the viewpoint of expression but also from his viewpoint of Fu and conditions of his times. A biography of Tso-Ssu (左思) in Chin-Shu (晋書) says that it took ten years to complete this Fu and that pen and paper were always prepared at the gate or in the garden, and even by the hedge or in the labatory and the author wrote on the paper everytime new line of poem occurred to him. Expression may be regarded trifling to study, but through it I will consider his view of Fu and the characteristics of his Fu.
- 中国中世文学会の論文
- 1968-08-30