李義山の詩と西崑体
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In the history of literature, Hsi-Hun-T'i (西崑体), who lived in the early age of Sung (宋), are described to learn from Li I-shan (李義山), who was a poet in the late age of T'ang (唐). This thesis intends to consider and explain what they acquired from him. Following examples of the Han Wu (漢武) and Wu T'i (無題) belonging to the Hsi-Hun-Ch'ou-Ch'ang-Chi (西崑酬唱集), this thesis compares their poems with the ones Written by Li I-shan. In consequse, it is considered that they acquired of 'To imitate historical origins or souces frequently' in point of technique, and as to contents the following points may be settled. ○About the fairy thing hoped by Wu Ti (武帝) in Han (漢). ○About the superb and voluptuous mood which is often found in Li I-shan's Wu T'i Shin (無題詩). They never thought of Li I-shan's personal career as well as of the social background in which he lived. Consequently they did nothing but imitate Li I-shan's phrases, and their Works got to have a playful mood.
- 中国中世文学会の論文
- 1962-03-31
中国中世文学会 | 論文
- プロットから読み解く漢詩の授業--李白「静夜思」
- 故事成語のコンテクスト--朝三暮四の授業
- 日本禅林における杜詩受容について : 中期禅林における杜甫画図賛詩に着目して(小尾郊一博士追悼特集)
- 学ぶこと・思うこと--『論語』の学習(中3)
- 詔令の文学性(その一) : 傅亮の場合