日本語話者の再生した英単語アクセントの音響的特徴の分析(国際ワークショップ:Speech dynamics by Ear, Eye, Mouth and Machine)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
日本人話者が英単語の韻律的特徴をどの程度正確に再生できるかについて、音響分析と聴取実験により調べた。まず、被験者の英語音素を聞き分ける能力を音素弁別試験により調べた。また、低減通過した同形異義語音声を刺激として、被験者の英単語のアクセント位置弁別能力を調べた。次に、種々のアクセント位置の2〜3音節単語について、米語母国語話者の発声を被験者に提示して、再生させた。実験に用いた単語は、総て具象名詞で明音のみで構成されている。さらに実験に用いた単語について、その親密度と理解度を被験者に尋ね、結果の分類に利用した。被験者の単語音声再生の(韻律の)正確さを、基本周波数(FO)パターン、強度パターン、音節長を調べて判定した。判定の基準は、米語母国語話者の音声を分析した結果から定めた。結果から、再生の正確さが、被験者の単語に対する親密度、理解度とともに、単語の音節の数、アクセント位贋により影響を受けることが明らかとなった。さらに、影響の程度は、韻律的特徴で異なり、FOとストレス位置音節の長さで最も顕著であることが示された。
- 2003-06-20
論文 | ランダム
- ベーチェット病の治療法の検討
- ベーチェット病の最近の傾向 (網膜の小特集)
- 14歳で発症した腸管ベーチェット病の1症例
- 多形滲出性紅斑,結節性紅斑,ベーチェット病
- ベーチェット病患者のコルヒチン治療と出産