ツルゲーネフの長編小説における演劇的要素と「語り」
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
До сих пор исследователи неоднократно упоминали о родственности того или другого романа И. С. Тургенева, или пытались провести аналогию между тургеневскими романами и театром. Они рассматривают под разными углами о разнообразных чертах тургеневских романов, употребляя одни и те же термины- "драма", "драматический", "театр", "театральный" ("drama", "dramatic", "theater", "theatrical") и. т. п. В настоящей статье сначала классифицируются и рассматриваются так называемые драматические или театральные элементы в первых четырех романах И. С. Тургенева, (т. е. в романах "Рудин", "Дворянское гнездо", "Накануне" и "Отцы и дети") потом отмечаются специальные вопросы вокруг "повествователей" в них. "Драматические" или "театральные" элементы можно классифицировать следующим образом: а) В каждом романе конкретно дается определение места, времени и обстановки действия, которое, как будто служит декорацией, объединяет каждое произведение в одно целое. б) Большинство текста составляется из многих отдельных "сцен", каждая из которых начинается входом (приездом) действующих лиц (или действующего лица), за ним следует диалог между ними (или монолог) и кончается их (или его) уходом. в) Отмечается обилие диалогов и монологов в романах И. С. Тургенева. Прямая речь героев в "Рудине" составляет 61.1% всего текста, в романе "Накануне"-46.1% и в "Отцах и детях"-47.0%. Однако в "Дворянском гнезде" прямая речь-только 29.9%. г) Характеры героев очень статичны. Герои всегда действуют в рамках назначенных им мест. д) Ход действии в каждом романе или его фабулу легко можно объяснить и действительно часто объясняется с помощью терминов присущих драме (точнее, трагедии), а именно: "перипетия", "узнавание", "rising and falling actions" и. т. п. К тому же нелзя не заметить традиционный театральный прием подслушивания во всех четырех романах. Мы отмечаем два вопроса вокруг повествователей в тургенвских романах: а) В "Рудине" повествователь рассказывает о биографиях всех героев кроме главного героя Рудина. Об его биографии мы узнаём из длинных разговоров одного из действующих лиц Лежнева. Действующее лицо, подобно Лежневу, который неоднократно рассказывает в своей речи некоторую важную информацию о главном герое вместо повествователя мы предлагаем н
- 日本ロシア文学会の論文
- 1989-10-01
日本ロシア文学会 | 論文
- 金田一真澄, 『ロシア語時制論 : 歴史的現在とその周辺』, 三省堂, 1994, xiv+598p.
- 『岩波ロシア語辞典』, 和久利誓一, 飯田規和, 新田実編, 岩波書店, 1992年6月, xx+2256+37
- 「発話の場」の設定と文の種類について
- 運動の動詞について
- 書評 現代日本の「カフカーズ表象」論について:中村唯史,乗松亨平論文から