手話とリテラシー : ろう児の指導法をめぐって(<特集>公教育とリテラシー)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In schools for the deaf, sign language has been banned for a long time because using sign language causes difficulty in acquiring the Japanese language. The subject of sign language has been taboo, but, sign language has become socially recognized and the more achievements in education in Europe and the United States that are reported, the more schools for the deaf have positively adopted sign language in Japan. Naturally, schools for the deaf that have introduced sign language have set their goal "to increase literacy of Japanese" in deaf education. Along with the popularization of fax, email, Internet, closed caption broadcasting service, etc. the deaf have come to obtain much more information than ever, but, Japanese language ability is needed for this. This study reviewed the concept of literacy from the viewpoint of sign language literacy, and then positioned sign language in deaf education. Generally, literacy is considered as the ability to read and write. Based on this, there is no literacy in sign language. Paul pointed out that there are two frameworks in literacy, a reading-comprehension framework and a literary critical framework. In deaf education, teachers have placed emphasis on the reading-comprehension framework in literacy and gave their students guidance in meanings of words, grammar and drill-like sentence construction. In order to develop Japanese ability by sign language, the author considers that it is important to raise the literacy of sign language itself and to improve the critical reading ability. That is, lay the groundwork to acquire Japanese as a second language and enhance the capacity to use sign language to discuss, infer and correct through interactions with friends and teachers. Advanced sign language use ability, however, is indispensable in the approach to learn Japanese from sign language. Many of deaf children have hearing parents, and cannot acquire sign language at their homes. Most deaf children acquire sign language at schools for the deaf where education is provided as part of public education. Whether schools for the deaf positively use sign language or not, the first deaf community where deaf children encounter deaf children, is a school for the deaf. Sign language literacy cannot be raised which leads to Japanese language ability, without schools for the deaf where the group of deaf children is secure.
- 日本教育学会の論文
- 2003-12-30
著者
関連論文
- 聴覚障害児の認知・言語評価について考える(自主シンポジウム18,日本特殊教育学会第46回大会シンポジウム報告)
- 知的障害児のコミュニケーション環境の実態 : ダウン症児と教師のかかわる場面の検討(地域支援活動に関するプロジェクト委員会による研究, 国際交流)
- 手話獲得の心理学--手話処理過程・手話と認知発達・手話評価 (特集 手話学の現在--「空間言語」の魅力に迫る)
- 言語の写像性は言語獲得を促進させるか : 手話獲得研究からの知見
- 言語獲得期における指さしと発声の関係--聴覚障害児の母子コミュニケーションの分析から
- 手話とリテラシー : ろう児の指導法をめぐって(公教育とリテラシー)
- ろう児の第二言語習得 (特集 バイリンガリズムとしての手話--日本手話によるろう教育を目指して)
- 日本手話獲得における指さしの役割
- 手話能力の客観的評価に必要な尺度に関する文献的考察
- 日本手話獲得における指さしの役割
- 聾児の手話言語獲得過程における非指示ジェスチャーの役割
- 聾児の言語獲得に関する文献的考察 ; 手話言語獲得の側面から
- 乳児の指さし行動の発達的変化 ; 手話言語環境にある聾児と聴児の事例から
- 離島に住む成人聾者が自発した身振りの形態論的分析
- 難聴児が在籍する通常の学級での障害理解指導
- 聾学校におけるコミュニケーション手段の現状と今後の課題