日本語の小説における語り方についての試論
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper aims to analyze narratives of Japanese novels from the relation between the narrater and the things narrated: to whom, when, where and how the narrater (not the writer of the text, but the one who is supposed to narrate the events in the text) narrates. In order to do this, this paper at first explains two fundamental notions of narrative types, which are "recit" and "discours", presented by the linguist, Emile Benveniste. Secondly, it introduces the discussions of Toru Araki and Chiyuki Kumakura, which point out the strong tendency to "discours" of Japanese narratives in comparison with the French and English ones. From these discussions, one may conclude that the types of narrations of Japanese novels are much more limited than those of the west. Therefore, finally, this paper analyzes very closely two Japanese modern novels, Kaze-no uta o kike (Hear the Wind Sing written by Haruki Murakami) and Kagiri-naku tomei-ni chikai buruu (Almost Transparent Blue written by Ryu Murakami), to see if the above supposition is correct or not. In conclusion, this paper shows that Japanese narratives, although their tendency to "discours" is rather strong, have different variation of narrations which cannot be seen in western counterparts.
- 国際基督教大学の論文
- 1994-03-31
著者
関連論文
- PAC分析におけるフェイスシートの開発に向けた課題 : 日本語教材と学習者のインタラクションの解明に向けた研究のために
- 「読み書き特別教育」コース報告
- 日本語教育における教師の実践的思考に関する研究(2) : 新人・ベテラン教師の授業観察時のプロトコルと観察後のレポートの比較より
- 日本語の小説における語り方についての試論
- 「上級2 書き方・プレゼンテーション」コース報告
- 教師教育展望 : 状況的学習論の視点から
- パラダイムの転換期にある日本語教育 : 教育学的見地から日本語教育を考える
- 『ICUの日本語』の語彙について(III いろいろな場面におけるJCSの可能性)